Special flooring
特制地板
FT16 Rubber/aluminium profile mat
FT16橡膠/鋁仿形襯邊
− Hedtec, Kåbe original
− 原裝Hedtec,Kåbe
− aluminium/ black rubber
− thickness 22 mm
− 厚度 22毫米
− mat size according to the mat hallow
-襯邊尺寸必須和襯墊物相符;
Examples:
例如:
Vestibules 1st floor第1層通廊
FT21 Painted Plywood flooring FT21漆色膠合板地板
To be done according to Structural Engineer’s instructions (plans).
按照工程師德指示(計(jì)劃)操作。
− structure-plywood結(jié)構(gòu)膠合板
− thickness厚度 20 mm20毫米
− painted漆色
− colour顏色 Tikkurila, Symphony F497 white Tikkurila,類似F497白色
Examples: 例如:
Display windows, see drawing A-2-41050
櫥窗,參見圖紙A- 2-41050
FT29 Aluminium grille
FT29鋁格柵
− aluminium
− 鋁材
− thickness 30mm
-厚度 30毫米
Examples:
例如:
Display windows
櫥窗
FT33 Stainless Sheet Steel
FT33不銹鋼薄板
− stainless sheet steel
-不銹鋼薄板
− thickness ≥ 1,0 mm
-厚度 ≥ 1,0毫米
− supported over all area by compact backing,
-所有位置由致密型背板支撐
e.g. concrete, form-plywood etc.
例如混凝土,成形膠合板等等
− concealed fastening,
hidden screws and glue, e.g. Tremco PL400 or equivalent
-隱藏式固定,
例如,隱藏螺絲和膠體Tremco PL400或同類材料
− anti-slip surface or permanent anti-slip padding
-防滑面或者永久性防滑襯墊
Examples:
Threshold of entrance door to vestibules
例如:
門道入口處的門檻
F51 Pre-fab Element Floor
F51活動(dòng)房屋地板
Shall be integrated with prefabricated storage elements, e.g. Huurre.
求和預(yù)制存儲(chǔ)構(gòu)件結(jié)合,例如Huurre
− thickness 100/150 mm
-厚度 100/150毫米
Skirting壁腳板
There shall be no gap between skirting and wall base.
壁腳板和墻底部之間不得有任何空隙;
Wooden skirting木制壁腳板
Wooden skirting shall be fastened with screws:
木制壁腳板必須使用螺絲固定:
− lensformed cross-head screws
-鏡片成形十字頭螺絲;
− screws shall be black oxidized
-螺絲為黑色氧化物材料
− distance between screws
≤400 mm
-螺絲之間的距離≤400毫米
− plugs shall be used on concrete and masonry walls
-在混凝土和砌筑墻上必須栓緊
Joints in wooden skirting shall be made at places that do not stick to the eye. Joints shall be made smooth and invisible (beveled/chamfered cut).
木制壁腳板的接頭處表面必須平滑無任何不明顯處(斜面/倒角處)。
Rubber and Plastic (polymeric) skirting
橡膠和塑料(聚合)壁腳板
Industrially prefabricated profiles shall be tightly fastened by glue according to skirting manufacturers instructions (on clean, smooth surface etc.).
工業(yè)預(yù)制仿形材料必須采用壁腳板制造商指定的膠材固定牢固(要求清理干凈,表面平滑等等)。
Joints shall be made smooth and invisible.
接頭必須平滑無任何不明顯處。
SK00 No Finishing
SK00 無涂飾
− no finishing
-無涂飾
SK01.1 Floor Coating up to wall, 100 mm
− color same as Floor Coating
− height 100 mm
SK01.2 Floor Coating up to wall, 150 mm
− color same as Floor Coating
− height 150 mm
SK01.2 Floor Coating up to wall, 300 mm
− color same as Floor Coating
− height 300 mm
SK02 Ceramic Tile Skirting
SK02瓷磚壁腳板
− Gems Light Grey
-淺灰色
− matte
-表面粗糙
− size 100x300 mm
-尺寸 100x 300毫米
SK03.1 Brushed stainless steel A, 100mm
SK03.1全不銹鋼拉絲A,100毫米
− L-profile 100x10 mm
L 仿形材料 100x 10毫米
− brushed stainless steel, approx. grade GRIT 240 (sample needed)
-全不銹鋼拉絲,大約,GRIT等級(jí)240(需要提供樣品)
SK03.2 Brushed stainless steel B, 100mm
SK03.2 全不銹鋼拉絲B,100毫米
− L-profile 100x10 mm
-L 仿形材料100x 10毫米
− brushed stainless steel, approx. grade GRIT 240 (sample needed)
-全不銹鋼拉絲,大約,GRIT等級(jí)240(需要樣品)
SK04.1 Rubber, 60 mm
SK04.1橡膠,60毫米
− prefabricated rubber profile預(yù)制橡膠仿形材料
− Freudenberg
− height高度 60 mm60毫米
− color顏色 dark grey黑灰色
Examples: 例如: S-Lifts
S-舉升裝置
SK04.2 PVC-free polymeric, 60 mm
K04.2 PVC聚合物自由基,60毫米
− prefabricated plastic profile
− Upofloor JL 60
− height 60 mm
− color dark grey
Examples:
First Aid, Smoking Room, BOH
例如:
急救中心、吸煙室、衛(wèi)生局
SK05.2 Solid pine wood, painted
SK05.2 硬質(zhì)松木,漆色
− solid pine wood硬質(zhì)松木
− dimensions尺寸 45x12 mm 45x 12毫米
− Painted上漆
− color顏色 Tikkurila Symphony S498 dark grey Tikkurila類似S498 黑灰色
− semi gloss亞光
SK06 Natural Stone tile skirting
SK06天然石壁腳磚
Stone shall be completely uniform with flooring, i.e. same type of stone and from the same batch.
石料的顏色必須與地板完全一致,采用相同類型和批量的石料。
Samples of Natural Stone flooring and skirting shall be presented before start of installation of any of them.
天然石地板和壁腳板的樣品必須安裝的開始之前提供。
− dimensions approx. 15x80 mm
-尺寸;大約 15x 80毫米
− visible corner shall be chamfered 3x3 mm
-可見的角落必須經(jīng)過磨削 3 x3毫米
− same gloss as Natural Stone flooring (or slightly glossier),
-采用相同光澤天然石料 (或者類似光澤)
− to match W30
-符合W30
Natural Stone tiles shall be tightly fastened cement based mortar before painting of wall.
在墻壁油漆作業(yè)之前,天然石地磚緊緊固定在水泥砂漿中。
Joints shall be made smooth and invisible. All surplus mortar shall be immediately removed.
接頭必須光滑平整。全部多余的砂漿必須立即清除。
Skirting shall be carefully protected during wall paint work and shall be immediately cleaned after paint work is finished.
在墻壁的油漆作業(yè)期間,仔細(xì)保護(hù)壁腳板并且在油漆作業(yè)完成之后,立即清洗干凈。
Examples: Vestibule
例如:門道
SK07 Paint skirting
SK07油漆壁腳板
− painted上漆
− height on wall 墻壁高度 100 mm 100毫米
− Color 顏色 Tikkurila Symphony S498 dark grey Tikkurila類似S498 黑灰色
− semi gloss 半光澤
C3030 Ceiling Finishes
C3030天花板裝飾
See Z10 GENERAL REQUIREMENTS
參見Z10 一般規(guī)格
The ceilings shall be designed, fitted and built according to requirements of the use on spaces:
天花板的設(shè)計(jì)、調(diào)整和施工必須符合使用范圍的要求:
− Commercial
-商業(yè)
− Office
-辦公室
− Mechanical
-機(jī)械
− Electrical
-電子
− IT-areas
-IT 地區(qū)
− Wet areas
-潮濕的地區(qū)
− Parking
-停車場
etc.
等等
Painted Concrete Ceiling
混凝土天花板的油漆作業(yè)
Plastered Concrete Ceilings shall be perfectly horizontal, flat and straight according to the drawings.
混凝土天花板的抹灰作業(yè)必須按照?qǐng)D紙要求水平、平整并保持直線。
Tolerances for finished suspended ceiling:
懸掛天花板裝飾的尺寸:
− maximum permitted deviation in same area from horizontal line measured on
5000 mm: ≤20 mm
-同一位置的水平最大允許為5000毫米:≤20毫米
− maximum deflection measured on 2000 mm: ± 5 mm
-最大偏差為2000毫米:±5毫米
− dents are not permitted
-不允許有凹痕
Project Owner can in separately decided cases permit that minor faults may be repaired using more plaster. Plaster must not peel or drop from ceiling: plaster shall stick to bed and
be strong enough to carry its own weight.
建設(shè)單位能分別決定是否在使用更多的熟石膏進(jìn)行修理的期間允許較小的錯(cuò)誤。熟石膏不允許剝落或者從天花板上落下:熟石膏必須粘到板材上并且堅(jiān)
固得足以承受自己的重量。
Repairs must not affect function and/or dimensioning of finishing, equipment and furniture
修理不得影響裝飾、設(shè)備和家俱的尺寸和/或功能;
− Concrete Ceilings over recessed grids and plain, visible mechanical installations shall be painted matte.
- 混凝土天花板凹進(jìn)的格狀框架、平坦處和機(jī)械裝置可見處都必須涂成粗糙表面。
− Visible Concrete Ceilings shall be painted directly after the cavities have been filled.
- 凹處已經(jīng)填補(bǔ)之后,可見混凝土天花板可以直接上漆。
− Concrete Ceilings over suspended ceilings with slits, openings etc. in areas where special hygienic conditions are needed, shall be treated with dust binding paint if
nothing more is required by law and regulations.
- 懸掛天花板上方的混凝土的裂縫和開始等,在有特別衛(wèi)生要求狀況下,如果相關(guān)法律法規(guī)沒有特別規(guī)定,需要使用粘塵涂料進(jìn)行處理。
See C30 INTERIOR FINISHES, Painting
參見C30 內(nèi)部裝飾盒油漆作業(yè)
Suspended Ceilings
懸掛天花板
The suspended ceilings shall be a complete and usable system of panels, hardware, and support components. The ceiling system shall be provided by a single manufacturer and
shall be a standard product as shown in the most recent catalogue data.
懸掛天花板為一套完整而可用的面板、硬件和支持部件系統(tǒng)組成。天花板系統(tǒng)由單獨(dú)的制造商提供,并且是最新目錄數(shù)據(jù)中所示標(biāo)準(zhǔn)產(chǎn)品。
Suspended Ceilings shall be perfectly horizontal, flat and straight according to the drawings. If bending, curves etc. occurs, this shall be corrected by demolishing the badly made
sections and building a new, correct ceiling.
懸掛天花板必須按照?qǐng)D紙要求水平、平整并保持直線。任何存在彎曲和變形的部分必須完全除去粗制