精品一区二区三区在线观看视频,亚洲人成亚洲人成在线观看,国产成人无码午夜视频在线观看 ,色婷婷AV一区二区三区之红樱桃

當前位置:首頁 > 譯文賞析

化妝品說明書翻譯(1)-中英對照

發(fā)布時間:2012-11-22      閱讀次數(shù):2011

 化妝品說明書翻譯(1)-中英對照

美白滋潤,令人驚喜的透明感

WHITENING & MOISTURIZING,

AMAZING CLARITY

 

珍珠粉嫩亮白系列

Pearl Softening & Whitening Series

 

“保濕”是擁有美白粉嫩肌膚的基礎。

透過調節(jié),保持肌膚的健康和彈性。

同時抑制黑色素形成,防止出現(xiàn)色斑和雀斑。

Moisturizing” is the basis of skin with tenderness and whitening.

To keep skin healthy and elastic after regulation.

Also, to inhibit the melanin formation to prevent pigmentation and freckles.

 

進一步塑造透明感的“美白”。

只有濕潤肌膚才擁有的美之活力。

由內散發(fā)出充滿光澤的透明感。

塑造健康有光澤如同珍珠般的肌膚。

To further shape the transparent sense of "whitening."

Only the moist skin owns the vitality of beauty.

A sense of transparency, full of shine, is exuded from inside.

To shape pearl-like skin with health and gloss.

 

為什么濕潤肌膚會產生透明感?

它與光的反射有關。

Why Does Wet Skin Have a Sense of Transparency?

It’s because of Reflection of Light.

 

光滑表面發(fā)生反射出光澤

入射光

角質層

水分

Shine comes from the reflection on a smooth surface

incoming light

stratum corneum

moisture

 

粗糙表面反射看不到光澤

入射光

角質層

水分

Shine can’t be seen on a rough surface

incoming light

stratum corneum

moisture

武漢江漢區(qū)翻譯公司

2012.11.22

  返回>>Top
-x